英語の質問箱日本語に訳すと?You don't need love,yo... 未設定2020-10-28 23:03You don't need love,you are the love. の意味は?質問に回答する意訳のようになってしまいますが、あなた自身が愛ですので愛は必要ありません…というように解釈しましたが、こんな感じの解釈で大丈夫でしょうか…?回答数 1質問削除依頼回答2020-11-01 05:49:54Kevin@MusicoLingo回答削除依頼その解釈で大丈夫です。need は足りないもの、欠如しているものを目的語とします。メールでも無料で質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は?
未設定2020-10-28 23:03You don't need love,you are the love. の意味は?質問に回答する意訳のようになってしまいますが、あなた自身が愛ですので愛は必要ありません…というように解釈しましたが、こんな感じの解釈で大丈夫でしょうか…?回答数 1質問削除依頼回答2020-11-01 05:49:54Kevin@MusicoLingo回答削除依頼その解釈で大丈夫です。need は足りないもの、欠如しているものを目的語とします。メールでも無料で質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った0