辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-26 18:06

You will always be mineの使い方や意味について

私のアメリカ人旦那とその友達がfbで会話していて疑問に思った事があります。
旦那がyou will always be my family yo!と言った事に対して、友達はand you will always be mine❤️と返信したのですが、この言葉は直訳であなたは私の物だよみたいな感じですが、そのままの意味なのか、それとももっとカジュアルな意味なのか?ネットで調べても愛の告白のような意味合いでしか見つかりませんでした。他にもyou will always be my apart とかだったらわかるんですが、ちょっとピンと来ません。私があまり英語がわからないから、紛らわしいどっちとも取れるような言い方でからかってるのかとも考えたのですが、どなたか教えて頂けますでしょうか?

回答

2020-05-26 18:06:02

You will always be my family. は「家族のように親しく思ってるよ」くらいの意味でしょうか。
そこに恋愛感情のようなものは感じられませんね。
友人の方の返信ですが、この文脈では、mine は my family を略しているので、要は同じことを
言っています。
最後のハートマークはわかりません。
確かに単独で you will always be mine❤️ だったら愛を確認しあっているカップルなのですが、
mine はここでは「私のもの」という意味では使われてなさそうです。
旦那様に軽い口調で聞いてみるのがいいかもしれません。

関連する質問