辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2020-02-07 11:32

a worse timeの日本語訳を教えてください

回答

2020-02-07 11:32:24

こんにちは。

a time = ひととき、くらいの感じでしょうか。
bad の比較級が worseです(最上級はworst)。

goodとの対比で、例を挙げてみます。

a good time(よいひととき)
a better time(何かと比べてよりよいひととき)
the best time(最高のひととき)

I had a good time yesterday. 昨日は楽しかったよ。
I had a better time yesterday than last week. 昨日は先週よりは楽しかったよ。
I had the best time yesterday. 昨日はサイコーに楽しかったよ。

a bad time(悪いひととき)
a worse time(何かと比べて悪いひととき)
the worst time(最悪のひととき)

I had a bad time yesterday. 昨日は楽しくなかった。もしくは、昨日は(何かが)うまくいかなかった。
I had a worse time yesterday than last week. 先週も楽しくなかったけどさー、昨日はそれよりもっと楽しくなかったよ。もしくは、先週もうまくいかなかったけどさー、昨日はそれよりもっとダメだったわー。
I had the worst time yesterday. 昨日はサイアクだったわー。

worseはbadの比較級なので、何かと比較してよくなかった、わるかった、と言うことが文中にあるか、比較の対象となることがすでに語られている必要があります。

いかがでしょうか。

関連する質問