postpone という動詞の意味の中にすでに「forward」の意味が含まれているので、postpone forward というと redundant(不必要な重複)な感じになります。
また、postponed BY pension protests というと、protests が直接的に postponeを引き起こしたということになりますが、実際には protests があったことを「受けて」延期の措置が取られた、ということですから、postponed BY protests というのは不正確です。