辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-11-26 22:38

among themってどこで使えばいいんですか?

中学生の英語です。かき氷はいろいろな味があり、その中でもイチゴ味が好きというのを伝えたいです。
Shaved ice has many kind of flavors.
For example,strawberrys,melons,and so on.
☆Among them I like strawberry.
☆部分のAmong them の場所がわかりません。またその他間違いありましたらご指摘お願いします

回答

2021-11-27 17:12:23

Shaved ice has many kindS of flavors.
For example, strawberry, melon, and so on.
Among them, I like the strawberry flavor.

For example のところですが、実際の果物であれば複数形にする必要がありますが、ここではいちご「風味」メロン「風味」というように、風味の形容詞として使いますので、単数形にすることが多いと思います。
the strawberry flavor に the がついているのは、いろいろある風味のなかでこれ、という特定です。
among them は通常であれば文章の後ろにくっつけますので、
I like the strawberry flavor among them. となりますが、この場合「その中でも」っていうことを特に言いたいので文頭に持ってきます。その際、カンマがあると、前に持ってきたなということがわかりやすくなります。
many kindS は、たくさんと言っているので複数になりますので many kindS です。
I like strawberries というと「いちご(という果物)が好き」という意味になるので、はっきりさせようと思えば the strawberry flavor と言うといいでしょう。
(しゃべっている時や注文する時などは簡単に「I like strawberry.」「Strawberry, please.」などとflavorは言わなくてもわかるので省略して言ってしまうでしょう(flavorの省略に伴ってthe も省略されていること、また実際の果物ではなく風味としての形容詞的に言っているのでstrawberry が単数になっていることに注目)。
果物としての strawberry の複数形は strawberrIES です。
カンマの後には必ずスペースが必要です。

Shaved ice has ~ でもよいですが、
Shaved ice comes with many kinds of flavors.
というと、かき氷はいろんな風味で提供されます、というような意味が出せます。

The new iPhone has 5 different colors.
The new iPhone comes with 5 different colors.
同じことを言っていますが、has がただ単に5色ある、と言っているだけなのに対して、come with のほうがそういうオプションで提供される、という意味が強くなります。

関連する質問