英語の質問箱英語に訳すと?anythingとnothing 綺音2020-04-20 18:26anythingとnothing質問に回答する彼女はとても眠くて何もできませんでした。⇒She was too sleepy to do anything.のanythingの部分でnothingを使わないのは、どうしてですか。回答数 1質問削除依頼回答2020-04-20 18:26:17蘭 霧回答削除依頼too- to-構文は、~なので、~できない という役になります。そのため、彼女は眠すぎて何も出来なかった という場合は、anythingになります。anythingは、何でも どんなことでもという意味ですから、She was too sleepy to do anythingは、どんなこともすることが出来なかった /(何もできない)nothingは 何もない というニュアンスなので。彼女は眠すぎて、何もしないことは出来なかった となります。役に立った0 関連する質問down to the holl を英語に訳すと?株式会社藤野工務店 を英語に訳すと?説明の文 を英語に訳すと?幽霊会員 を英語に訳すと?形容詞「やさしい」 を英語に訳すと?
綺音2020-04-20 18:26anythingとnothing質問に回答する彼女はとても眠くて何もできませんでした。⇒She was too sleepy to do anything.のanythingの部分でnothingを使わないのは、どうしてですか。回答数 1質問削除依頼回答2020-04-20 18:26:17蘭 霧回答削除依頼too- to-構文は、~なので、~できない という役になります。そのため、彼女は眠すぎて何も出来なかった という場合は、anythingになります。anythingは、何でも どんなことでもという意味ですから、She was too sleepy to do anythingは、どんなこともすることが出来なかった /(何もできない)nothingは 何もない というニュアンスなので。彼女は眠すぎて、何もしないことは出来なかった となります。役に立った0