英語の質問箱日本語に訳すと?callから始まる命令文 の意味は? 武蔵中100期2022-01-05 20:39callから始まる命令文 の意味は?質問に回答する Call it the ultimate advertising coup or simple serendipity. この文を日本語に訳すとどうなるのでしょうか。動詞のcallから始まっているので命令文なんでしょうが日本語に訳すときに命令の形にしてはおかしいと思います。なんと訳すのが適切なのでしょうか回答数 1質問削除依頼回答2022-01-06 09:14:15未設定回答削除依頼Call it 〜. と英語で言った場合、〜とでも言おうか。〜とでも呼ぼうか。というような意味になります。役に立った1 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
武蔵中100期2022-01-05 20:39callから始まる命令文 の意味は?質問に回答する Call it the ultimate advertising coup or simple serendipity. この文を日本語に訳すとどうなるのでしょうか。動詞のcallから始まっているので命令文なんでしょうが日本語に訳すときに命令の形にしてはおかしいと思います。なんと訳すのが適切なのでしょうか回答数 1質問削除依頼回答2022-01-06 09:14:15未設定回答削除依頼Call it 〜. と英語で言った場合、〜とでも言おうか。〜とでも呼ぼうか。というような意味になります。役に立った1