辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-07-30 08:30

can makeとなる意味を教えてください

英語の勉強をしているのですが、下記の例文です。
Differences in languages can make it difficult to make friends.
言葉の違いは友達を作ることを難しくさせる。

日本語訳は問題なくわかるのですが、canが無いと意味が通らないのでしょうか?
makeだけでもよさそうに感じて違和感があります。
逆に日本語から英訳をした際に、canを抜いて文章をつくってしまいそうです。
どなたか、どのように理解したらいいか教えてもらえないでしょうか

回答

2020-07-30 16:02:05

このcanは「〜することもある」という意味合いですね。
なので、この日本語訳があまり正確ではないと言えます。

この例文では、
make のみであれば「〜させる」で良いですが、
can makeで「〜させることもある」
という違いがあります。

言葉の違いがあっても気持ち次第で友達は作れますものね。

関連する質問