回答
2022-02-23 11:25:34
Hiragana123
引用されている文を若干修正(from→formなど)すると、
Without written permission from the company, you are not allowed to carry on or engage in any form of business with this company during or after work.
となります。
文中の「the company」と「this company」が同じものかどうかわかりませんが、
直訳すると
会社の書面による許可なく、業務中または業務終了後に当社と何らかの取引を行うことは禁止されています。
となります。
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
carry out the same from of business の意味は?
翻訳をお願いします。carry out the same from of business
without written permission from the company, you are not allowed to carry on or engage in any from business with this company during or after work