英語の質問箱日本語に訳すと?containedとは? の意味は? 未設定2023-01-30 15:16containedとは? の意味は?質問に回答するThere have been claims in the past that wildfires that appeared to have been contained were being reignited as a result of firehawks’ behavior. contained とは何ですか?「含まれてたと思われる」とは、何でしょうか?回答数 3質問削除依頼回答2023-01-31 14:06:05未設定回答削除依頼この場合のcontainは「含む」ではなくて「抑える」という意味ではないでしょうか。wildfires that appeared to have been containedで「抑えられたように見えた火」=「消えたかに見えた火」ぐらいの意味と思います。それがwere being reignitedで「再燃した」と。消えたと思ったけど、消えてなくてまた燃え出してしまった状況かなと。役に立った12023-01-31 14:04:48未設定回答削除依頼この場合のcontainは「含む」ではなくて「抑える」という意味ではないでしょうか。wildfires that appeared to have been containedで「抑えられたように見えた火」=「消えたかに見えた火」ぐらいの意味と思います。それがwere being reignitedで「再燃した」と。消えたと思ったけど、消えてなくてまた燃え出してしまった状況かなと。役に立った12023-01-31 14:00:39Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この contained は、「封じ込められた」の意味です。役に立った1 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2023-01-30 15:16containedとは? の意味は?質問に回答するThere have been claims in the past that wildfires that appeared to have been contained were being reignited as a result of firehawks’ behavior. contained とは何ですか?「含まれてたと思われる」とは、何でしょうか?回答数 3質問削除依頼回答2023-01-31 14:06:05未設定回答削除依頼この場合のcontainは「含む」ではなくて「抑える」という意味ではないでしょうか。wildfires that appeared to have been containedで「抑えられたように見えた火」=「消えたかに見えた火」ぐらいの意味と思います。それがwere being reignitedで「再燃した」と。消えたと思ったけど、消えてなくてまた燃え出してしまった状況かなと。役に立った12023-01-31 14:04:48未設定回答削除依頼この場合のcontainは「含む」ではなくて「抑える」という意味ではないでしょうか。wildfires that appeared to have been containedで「抑えられたように見えた火」=「消えたかに見えた火」ぐらいの意味と思います。それがwere being reignitedで「再燃した」と。消えたと思ったけど、消えてなくてまた燃え出してしまった状況かなと。役に立った12023-01-31 14:00:39Kevin@MusicoLingo回答削除依頼この contained は、「封じ込められた」の意味です。役に立った1