辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

tigermask78
2021-01-15 11:13

dog の意味は?

昨日の読売系英字新聞に次の様な見出し有りました。 
Strong concerns dog hasty adoption of digital textbooks
 
大ざっぱな意味は察し出来ますが、dogを犬の、と訳すと可笑しくなりますが、この文では動詞でしょうか?上手い訳をどなたか教えてください。

回答

2021-01-17 00:35:09

名詞句の間に挟まれていますので、動詞と断定できます。
verb: Dog = Followと言い換えできるので、

(Strong concerns) (dog ) (hasty adoption of digital textbooks)
(強い懸念が)(付きまとう)(性急なデジタル教科書の導入には)
→性急なデジタル教科書の導入には、未だ強い懸念がある。のような訳になると思います。

2021-01-15 23:11:43
もちうさぎ

たぶん違います
間違っていたらごめんなさい

関連する質問