英語の質問箱日本語に訳すと?excess of assets over liab... 未設定2020-12-20 17:55excess of assets over liabilities の意味は?質問に回答するAccounting にあまり詳しくないので困ってます。この意味は「債務超過」或いは「超過債務額」と訳して良いのでしょうか。宜しくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-12-21 15:21:50未設定回答削除依頼excess of assets over liabilities = 負債を超える資産の超過額某大学の経済学論集p120参照ttps://core.ac.uk/download/pdf/236019689.pdf役に立った1 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 excess of assets over liabilities の意味は? Accounting にあまり詳しくないので困ってます。この意味は「債務超過」或いは「超過債務額」と訳して良いのでしょうか。宜しくお願いします。 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-12-20 17:55excess of assets over liabilities の意味は?質問に回答するAccounting にあまり詳しくないので困ってます。この意味は「債務超過」或いは「超過債務額」と訳して良いのでしょうか。宜しくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-12-21 15:21:50未設定回答削除依頼excess of assets over liabilities = 負債を超える資産の超過額某大学の経済学論集p120参照ttps://core.ac.uk/download/pdf/236019689.pdf役に立った1