辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-09-04 21:37

getの使い方

The pitcher got the batter to ground out(ピッチャーは、バッターを内野ゴロに打ち取った)という文章があったのですが、この文章に「to」はいらないのでは?と思いました。toが必要になる理由を教えてください

回答

2021-09-09 09:43:15
Kevin@MusicoLingo

野球で相手チームの選手をアウトにするときに、このように言います。

We got him at third base.
三塁で彼をアウトにした。

Ohtani got Acuna to groundout.
大谷選手がアクーニャ選手を内野ゴロに打ち取った。

to は必要です。無かったら変です。でも、to が要らないとお考えになったということは、何か誤解されているのかもしれません。to が無いと、get (人) (物) の形になってしまします。

Jamie got me a chair.
ジェイミーが椅子を私に持って来てくれた。

I will get you a blanket.
毛布を持って来てあげるよ。

Can you get him his hat?
彼の帽子を彼に渡してくれる?

The pitcher got the batter groundout.
ピッチャーがバッターに内野ゴロを持って来てくれた。
(これは変です)

関連する質問