回答
2022-09-27 23:08:11
Kevin@MusicoLingo
何に喜んでいるのかの説明が「to 動詞」以降です。例えば、
I'm happy to meet you.
これを「how happy...」で始めると、
How happy I am to meet you.
「あなたに知らせたい」という意味の言葉を前に付けると、
I'd like to tell you how pleased I am to meet you.
ご質問の文も同じです。
We are pleased to have a team of sales representatives.
これを「How pleased...」で始めると、
How pleased we are to have a team of sales representatives.
「君たちにしってほしい」という意味の言葉を前に付けると、
I want you to know how pleased we are to have a team of sales representatives.
次の文と比較してみてください。ほぼ同じ意味ですが、喜びの度合いは上の「how pleased」の方が高いです。
I want you to know that we are pleased to have a team of sales representatives.