英語の質問箱英語に訳すと?less blood pressure lower ... hirokaza2020-03-07 13:33less blood pressure lower blood pressure質問に回答するどんな薬を飲んでますか?と聞かれたので、血圧を下げるというつもりでした。less blood presure lower blood presure 迷いましたがどちらかがいいのですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-03-07 13:33:10アメリカ産回答削除依頼この場合lowerが正しいです。Lessは「(何かよりも)少ない」という場合に使うことが多いです。Lessenで「下げる、減らす」という意味もありますが、今回のようにblood pressureと繋げる場合はlowerでないとおかしいです。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
hirokaza2020-03-07 13:33less blood pressure lower blood pressure質問に回答するどんな薬を飲んでますか?と聞かれたので、血圧を下げるというつもりでした。less blood presure lower blood presure 迷いましたがどちらかがいいのですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-03-07 13:33:10アメリカ産回答削除依頼この場合lowerが正しいです。Lessは「(何かよりも)少ない」という場合に使うことが多いです。Lessenで「下げる、減らす」という意味もありますが、今回のようにblood pressureと繋げる場合はlowerでないとおかしいです。役に立った0