英語の質問箱日本語に訳すと?like thatの使い方 英語勉強中さん2020-02-06 13:32like thatの使い方質問に回答するツイッターで見た文章で、How do you intend to dodge my bullet like that?という文章があったのですが、この場合のlike thatにはどのような意味がありますか?How do you intend to dodge my bullet?でも同じ意味に思えたので、like thatを付けた意図が気になります。回答数 2質問削除依頼回答2020-02-06 13:32:05英語勉強中さん回答削除依頼分かりやすい回答ありがとうございます。助かりました。役に立った02020-02-06 13:23:10アメリカ産回答削除依頼子の場合、like thatというのは「そのような状態で」という意味があります。なので、「そんなんでどうやって弾をよける気?」というような文で、つまり、そんな状態じゃ弾なんてよけられないでしょ、というニュアンスになります。How do you intend to dodge my bullet?だと、「どうやって弾をよける気?」となりますので、単純に方法を聞いている質問となってしまいます。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
英語勉強中さん2020-02-06 13:32like thatの使い方質問に回答するツイッターで見た文章で、How do you intend to dodge my bullet like that?という文章があったのですが、この場合のlike thatにはどのような意味がありますか?How do you intend to dodge my bullet?でも同じ意味に思えたので、like thatを付けた意図が気になります。回答数 2質問削除依頼回答2020-02-06 13:32:05英語勉強中さん回答削除依頼分かりやすい回答ありがとうございます。助かりました。役に立った02020-02-06 13:23:10アメリカ産回答削除依頼子の場合、like thatというのは「そのような状態で」という意味があります。なので、「そんなんでどうやって弾をよける気?」というような文で、つまり、そんな状態じゃ弾なんてよけられないでしょ、というニュアンスになります。How do you intend to dodge my bullet?だと、「どうやって弾をよける気?」となりますので、単純に方法を聞いている質問となってしまいます。役に立った0