辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-12-25 13:58

nowhere in there would you ever give の意味は?

Youtubeでコメンテーターが発言していた事の抜粋なのですが、
nowhere in there would you ever give advice to simplify or packageの日本語意味と文法が解釈できません。
主語はどれになるのでしょうか、nowhere in there をグーグルで訳すと、どこにもない、となり意味は通るのですが、その後、なぜ肯定文なのにも関わらずwould youと疑問文のような形になるのか、わかりません。
どうぞ解説をいただければと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

回答

2022-12-26 21:27:33

when you would like to ask some questions on this Question Box about English I suppose that it would be important to give reference of the quoted if possible, it must be a minimum manners.
your question sentence might not be a whole sentence.
I suppose the subject of this sentence is outside of this sentence. I suppose this sentence might be an inversion sentence.
'nowhere in there you would ever give advice to simplify or package'
I suppose this sentence might be noun phrase.
it'd not be wonder can't we grasp the meaning and the structure of it.

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
nowhere in there would you ever give の意味は?

Youtubeでコメンテーターが発言していた事の抜粋なのですが、
nowhere in there would you ever give advice to simplify or packageの日本語意味と文法が解釈できません。
主語はどれになるのでしょうか、nowhere in there をグーグルで訳すと、どこにもない、となり意味は通るのですが、その後、なぜ肯定文なのにも関わらずwould youと疑問文のような形になるのか、わかりません。
どうぞ解説をいただければと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。

回答を入力する