英語の質問箱日本語に訳すと?outgoing executive officer... 未設定2020-11-09 17:50outgoing executive officer の意味は?質問に回答する一般的に退任する役員を指す場合は Retiring officer というと認識していますが、Outgoing という場合と、その違いを教えてください回答数 1質問削除依頼回答2020-11-09 21:47:09Dimples回答削除依頼retiringというのは、定年退職(または任期満了)という意味合いが強いと思います。outgoingは、理由にかかわらず退任/退職に使えるように思います。また人だけでなく、政権などについても使えます。役に立った4 関連する質問これの意味 の意味は?tell ~ container with ~ . の意味は?Give It Up or Let Me Go の意味は?no coffee no workee の意味は?W coloring ngl の意味は?
未設定2020-11-09 17:50outgoing executive officer の意味は?質問に回答する一般的に退任する役員を指す場合は Retiring officer というと認識していますが、Outgoing という場合と、その違いを教えてください回答数 1質問削除依頼回答2020-11-09 21:47:09Dimples回答削除依頼retiringというのは、定年退職(または任期満了)という意味合いが強いと思います。outgoingは、理由にかかわらず退任/退職に使えるように思います。また人だけでなく、政権などについても使えます。役に立った4