英語の質問箱日本語に訳すと?perfectとcomplete 未設定2020-05-14 20:55perfectとcomplete質問に回答するcomplete version と perfect version では、意味がかわりますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-14 20:55:56Shima_T回答削除依頼こんばんは。こういう似通った英単語の区別、使い分けって本当に難しいですよね。僕の印象では、、、perfect: 抜け漏れ、見落としがなく最善な品質であることcomplete:やるべきことをやり尽くして、もう残課題がないことです。※ちなみに、Weblio翻訳でcomplete version and perfect versionを和訳したところ、(完全なバージョンと完全なバージョン)となりました(笑)役に立った0 関連する質問Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?英語のセリフ の意味は?英語のセリフ の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 perfectとcomplete complete version と perfect version では、意味がかわりますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-14 20:55perfectとcomplete質問に回答するcomplete version と perfect version では、意味がかわりますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-14 20:55:56Shima_T回答削除依頼こんばんは。こういう似通った英単語の区別、使い分けって本当に難しいですよね。僕の印象では、、、perfect: 抜け漏れ、見落としがなく最善な品質であることcomplete:やるべきことをやり尽くして、もう残課題がないことです。※ちなみに、Weblio翻訳でcomplete version and perfect versionを和訳したところ、(完全なバージョンと完全なバージョン)となりました(笑)役に立った0