英語の質問箱英語に訳すと?pick up an order and go を英... 未設定2020-07-11 17:25pick up an order and go を英語に訳すと?質問に回答するYou may quickly pick up an order and go, or enjoy a family lunch outside in the Goben Picnic Area.注文をすぐに取りに行って、行けます という意味でしょうか?回答数 4質問削除依頼回答2020-07-11 19:46:04Australian beef回答削除依頼テイクアウトをしても良いし、エリア内の屋外で楽しんでも良いですよということですね。役に立った02020-07-11 19:45:00Australian beef回答削除依頼an order to go テイクアウトの注文ですから、似たような表現なのでしょうね。役に立った02020-07-11 19:41:43Australian beef回答削除依頼注文品を受け取って、(ここから離れてどこかへ)行くまたはthe Goben Picnic Area内の屋外でa family lunchを楽しむこんな感じでしょうか?どうですか?役に立った02020-07-11 19:36:16Cali girl回答削除依頼そういうことです!注文を取りに来てすぐお渡ししてお持ち帰りすることもできるし、外のピクニックエリアで家族とランチを楽しんでもいいですよ。という感じ。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2020-07-11 17:25pick up an order and go を英語に訳すと?質問に回答するYou may quickly pick up an order and go, or enjoy a family lunch outside in the Goben Picnic Area.注文をすぐに取りに行って、行けます という意味でしょうか?回答数 4質問削除依頼回答2020-07-11 19:46:04Australian beef回答削除依頼テイクアウトをしても良いし、エリア内の屋外で楽しんでも良いですよということですね。役に立った02020-07-11 19:45:00Australian beef回答削除依頼an order to go テイクアウトの注文ですから、似たような表現なのでしょうね。役に立った02020-07-11 19:41:43Australian beef回答削除依頼注文品を受け取って、(ここから離れてどこかへ)行くまたはthe Goben Picnic Area内の屋外でa family lunchを楽しむこんな感じでしょうか?どうですか?役に立った02020-07-11 19:36:16Cali girl回答削除依頼そういうことです!注文を取りに来てすぐお渡ししてお持ち帰りすることもできるし、外のピクニックエリアで家族とランチを楽しんでもいいですよ。という感じ。役に立った0