英語の質問箱日本語に訳すと?scoping phase knacky2020-03-31 13:30scoping phase質問に回答する「目標絞り込み段階」 という意味でよろしいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-03-31 13:30:13すわん123回答削除依頼こんにちは。scoping というと、目標自体、というよりも、その目標とするものの範囲や程度、限度、といったことに探りを入れることだと思います。絞り込み、というより、絞り込みに至る前の探索に近い活動だと思います。これに向かってこうしよう、と決める前に、ザーッと全体を見渡して、というのが scope です。目標探索段階、はどうでしょうか。役に立った0 関連する質問It's not the status quo or anything like that. の意味は?WhatdoesMikiwanttodoattheendoftheconversation の意味は?mash 段ボールを潰す、のニュアンス の意味は?is this is the most convenient supermarket の意味は?うんち の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 scoping phase 「目標絞り込み段階」 という意味でよろしいでしょうか。 回答を入力する 回答内容を確認する
knacky2020-03-31 13:30scoping phase質問に回答する「目標絞り込み段階」 という意味でよろしいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-03-31 13:30:13すわん123回答削除依頼こんにちは。scoping というと、目標自体、というよりも、その目標とするものの範囲や程度、限度、といったことに探りを入れることだと思います。絞り込み、というより、絞り込みに至る前の探索に近い活動だと思います。これに向かってこうしよう、と決める前に、ザーッと全体を見渡して、というのが scope です。目標探索段階、はどうでしょうか。役に立った0