英語の質問箱日本語に訳すと?so sorry have been busy wi... 未設定2021-04-13 23:10so sorry have been busy with my work down の意味は?質問に回答するOoh so sorry have been busy with my work down here at the Campチャットで、仕事で疲れて眠い、の後の返信です。忙しいのにごめんのニュアンスはわかりますがmy work?なのがわからないのと文の全体の意味がわかりません。回答数 1質問削除依頼回答2021-04-14 04:45:47twinverse回答削除依頼"down here at the Camp"で一つのまとまりになってますね。"here at the Camp"だけでも意味は同じですが、"down"が付きますと「対話の相手の位置や場所から離れている」とか、「位置的に下にある」とか、「南に位置している」などの意味が加わります。しかし実際にどのような意味が加わるかは文脈次第ですね。役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
未設定2021-04-13 23:10so sorry have been busy with my work down の意味は?質問に回答するOoh so sorry have been busy with my work down here at the Campチャットで、仕事で疲れて眠い、の後の返信です。忙しいのにごめんのニュアンスはわかりますがmy work?なのがわからないのと文の全体の意味がわかりません。回答数 1質問削除依頼回答2021-04-14 04:45:47twinverse回答削除依頼"down here at the Camp"で一つのまとまりになってますね。"here at the Camp"だけでも意味は同じですが、"down"が付きますと「対話の相手の位置や場所から離れている」とか、「位置的に下にある」とか、「南に位置している」などの意味が加わります。しかし実際にどのような意味が加わるかは文脈次第ですね。役に立った0