辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-05-08 23:41

the design of genes の意味は?

the design of genesを遺伝子の設計に訳すのは、変な日本語になるので、正確な言い方教えてください。

回答

2021-05-09 23:07:29
Kevin@MusicoLingo

遺伝子設計でいいと思いますが、日本語に訳す目的は何でしょうか。英語を身に付けるには、the design of genes をそのまま英語で理解できれば良いです。

英語→日本語→理解
英語→理解

2021-05-09 04:34:11

「遺伝子の設計」という訳語だと何かマズいのですか?

関連する質問