辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-18 18:03

the steady fall の意味がわかりません

A government says the steady fall in daily confirmed infections is a good sign.
の 「steady fall」の意味がわかりません

回答

2020-05-18 18:03:25

すみません、、(安定した)のほうが文意に沿っているような気がしてきました。

(政府は、日次の判明した感染者数が安定して低下していることは良い兆候だと述べている)

2020-05-18 17:52:54

こんにちは。
steadyは色々な意味がありますが、ここでは、「安定した」とか「着実な」と訳すのが良いかと思います。

the steady fall  で(着実な低下)

全体を訳すと、
(政府は、日次の感染確認が着実に減少していることは良い兆候だと述べている)

関連する質問