英語の質問箱英語に訳すと?throw a pie at him を英語に訳すと... 未設定2021-06-27 16:35throw a pie at him を英語に訳すと?質問に回答するなぜtoではなくatなんでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2021-07-08 21:04:37未設定回答削除依頼ありがとうございます。役に立った12021-06-27 16:51:59twinverse回答削除依頼throw a pie at him: 彼に狙いを付けて投げるthrow a pie to him: 狙うわけではないが彼に向って投げるThrow at/to[中略]He threw the ball at me (= he tried to hit me)He threw the ball to me (= it was for me to catch it)https://forum.wordreference.com/threads/throw-at-to.1643465/役に立った4 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2021-06-27 16:35throw a pie at him を英語に訳すと?質問に回答するなぜtoではなくatなんでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2021-07-08 21:04:37未設定回答削除依頼ありがとうございます。役に立った12021-06-27 16:51:59twinverse回答削除依頼throw a pie at him: 彼に狙いを付けて投げるthrow a pie to him: 狙うわけではないが彼に向って投げるThrow at/to[中略]He threw the ball at me (= he tried to hit me)He threw the ball to me (= it was for me to catch it)https://forum.wordreference.com/threads/throw-at-to.1643465/役に立った4