英語の質問箱日本語に訳すと?to a global economy reelin... SENGUMAN2020-05-09 05:51to a global economy reeling from the impact ∼質問に回答するネイティブの自然な訳を。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-09 05:51:39Ko-Nish回答削除依頼和訳ですから「ネイティブ」というのは、日本語ネイティブのことをおっしゃっていますか?「その衝撃により目まいを起こしている世界経済」役に立った0 関連する質問I was moved at the performance of the actor. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?Not let it consume the rest of our lives の意味は?If you have problem,this AI will do it. の意味は?謎の小包 の意味は?
SENGUMAN2020-05-09 05:51to a global economy reeling from the impact ∼質問に回答するネイティブの自然な訳を。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-09 05:51:39Ko-Nish回答削除依頼和訳ですから「ネイティブ」というのは、日本語ネイティブのことをおっしゃっていますか?「その衝撃により目まいを起こしている世界経済」役に立った0