英語の質問箱日本語に訳すと?to a global economy reelin... SENGUMAN2020-05-09 05:51to a global economy reeling from the impact ∼質問に回答するネイティブの自然な訳を。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-09 05:51:39Ko-Nish回答削除依頼和訳ですから「ネイティブ」というのは、日本語ネイティブのことをおっしゃっていますか?「その衝撃により目まいを起こしている世界経済」役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
SENGUMAN2020-05-09 05:51to a global economy reeling from the impact ∼質問に回答するネイティブの自然な訳を。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-09 05:51:39Ko-Nish回答削除依頼和訳ですから「ネイティブ」というのは、日本語ネイティブのことをおっしゃっていますか?「その衝撃により目まいを起こしている世界経済」役に立った0