英語の質問箱日本語に訳すと?weblioの翻訳は機械翻訳で、内容が良く分からない... 未設定2020-03-25 17:54weblioの翻訳は機械翻訳で、内容が良く分からない。原文を示しますので、翻訳していただけますか?質問に回答するIf you have any associated expenses resulting from this cancellation and youintend to make a travel insurance claim, please use this email in support of your claim. 回答数 1質問削除依頼回答2020-03-25 17:54:55tirota回答削除依頼下記でいかがでしょうか。今回のキャンセルに伴う費用があり、旅行保険の請求を行う場合は、このメールをご利用ください。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-03-25 17:54weblioの翻訳は機械翻訳で、内容が良く分からない。原文を示しますので、翻訳していただけますか?質問に回答するIf you have any associated expenses resulting from this cancellation and youintend to make a travel insurance claim, please use this email in support of your claim. 回答数 1質問削除依頼回答2020-03-25 17:54:55tirota回答削除依頼下記でいかがでしょうか。今回のキャンセルに伴う費用があり、旅行保険の請求を行う場合は、このメールをご利用ください。役に立った0