英語の質問箱英語に訳すと?「主に30~40代の人に人気がある」 を英語で言う... 浪人中さん2018-07-11 18:07「主に30~40代の人に人気がある」 を英語で言うには?質問に回答する主に30~40代の人に人気がある 、と英語で言いたいのですがどういえばいいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2018-07-11 18:07:06OLさん回答削除依頼Especially popular among people aged 30-40. だと思います。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
浪人中さん2018-07-11 18:07「主に30~40代の人に人気がある」 を英語で言うには?質問に回答する主に30~40代の人に人気がある 、と英語で言いたいのですがどういえばいいでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2018-07-11 18:07:06OLさん回答削除依頼Especially popular among people aged 30-40. だと思います。役に立った0