【教えて下さい】「あなたならどうする?」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「あなたならどうする?」
の翻訳結果について、
「What would you do to you?」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

2
英語勉強中さん 2015-10-15 17:11:20

What would you do (if you are in my shoes)?
(私の立場なら)どうするつもり?

What if you do if you were me?
貴方が私の立場だったら、どうする?

What would you do if you were me?

前後関係で色々出ると思う
1
英語勉強中さん 2015-10-15 17:03:12


あなたが希望するなら私はそれに同意するでしょう。
If that's what you want, I will agree to it.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%A9%E3%81%86%E3%81%99%E3%82%8B