辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

中学生さん
2015-10-29 14:50

【教えて下さい】「こたつの熱を逃がさな...」の英訳

「こたつの熱を逃がさないようにする」
の翻訳結果について、
「It prevents you from missing the heat of the kotatsu」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-29 14:50:06
英語勉強中さん

曲管形の形状を有する配管からの熱を外部に逃がさないようにするための断熱構造体、あるいはこのような配管を加熱するヒータからの熱を外部に逃がさないようにするための断熱構造体を、金型を用いることなく効率よく容易に製造することが可能な方法を提供する。
To provide a method capable of efficiently facilitating the manufacture of a heat insulation structure so as not to lose heat from a pipe with a bend shape outside or so as not to lose heat from a heater by which such the pipe is heated outside without using a mold.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%86%B1%E3%82%92%E9%80%83%E3%81%8C%E3%81%95%E3%81%AA%E3%81%84%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB

関連する質問