辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-18 04:26

【教えて下さい】「それがあるから私達は...」の英訳

「それがあるから私達は普通に生活出来ていると思う」
の翻訳結果について、
「I think that we can live commonly because there is it」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-18 04:26:11
配偶者が英語ネイティブさん

会話調ですが、「As we have that, we can live normaly, I think (または、I suppose)」 で、どうでしょうか。

関連する質問