【教えて下さい】「ただ今メインアリーナ...」の英訳
「ただ今メインアリーナ本部室で、火災が発生いたしました。
係員の指示に従い速やかに避難して下さい。」
の翻訳結果について、
「In a main arena headquarters room, a fire occurred now.
Please evacuate according to the instructions of the person in charge immediately.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。