英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「会議出席者の皆様へ」の英訳 英語勉強中さん2015-11-05 11:19【教えて下さい】「会議出席者の皆様へ」の英訳質問に回答する「会議出席者の皆様へ」の翻訳結果について、「To meeting attendants」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-05 11:19:43英語勉強中さん回答削除依頼会議に出席した者全員the condition of attendance of all members at a meeting - EDR日英対訳辞書http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%BC%9A%E8%AD%B0%E5%87%BA%E5%B8%AD%E8%80%85%E3%81%AE%E7%9A%86%E6%A7%98役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-05 11:19【教えて下さい】「会議出席者の皆様へ」の英訳質問に回答する「会議出席者の皆様へ」の翻訳結果について、「To meeting attendants」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-05 11:19:43英語勉強中さん回答削除依頼会議に出席した者全員the condition of attendance of all members at a meeting - EDR日英対訳辞書http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%BC%9A%E8%AD%B0%E5%87%BA%E5%B8%AD%E8%80%85%E3%81%AE%E7%9A%86%E6%A7%98役に立った0