辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Vernon Fischer
2015-10-08 13:06

【教えて下さい】「分離すべり症」の英訳

「分離すべり症」の英訳について調べました:
It is "separation spondylolysthesis" where 「分離」corresponds to spondylolysis and 「すべり」corresponds to "olisthesis" or anterior slippage of the vertebrae.

The term 「分離辷り」may occur with [変性辷り」which is slippage caused by "degenerative" or arthritic forces.

回答

2015-10-08 13:06:43
英語勉強中さん

へええ。というかその日本語自体始めて聞いた。

関連する質問