英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「日本語が苦手な人」の英訳 英語勉強中さん2015-10-29 13:54【教えて下さい】「日本語が苦手な人」の英訳質問に回答する「日本語が苦手な人」の翻訳結果について、「The person who is weak in Japanese」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。Person who is bad at Japanese回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 13:54:25英語勉強中さん回答削除依頼この本は英語が苦手な人でも楽しみながら読めます。This book can be read and enjoyed even by people who are not good with English.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%8B%A6%E6%89%8B%E3%81%AA%E4%BA%BA役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-29 13:54【教えて下さい】「日本語が苦手な人」の英訳質問に回答する「日本語が苦手な人」の翻訳結果について、「The person who is weak in Japanese」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。Person who is bad at Japanese回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 13:54:25英語勉強中さん回答削除依頼この本は英語が苦手な人でも楽しみながら読めます。This book can be read and enjoyed even by people who are not good with English.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%8C%E8%8B%A6%E6%89%8B%E3%81%AA%E4%BA%BA役に立った0