英語の質問箱日本語に訳すと?【教えて下さい】「In 2012, 27 senio... 英語初心者さん2015-11-09 11:23【教えて下さい】「In 2012, 27 seniors ...」の意味質問に回答する「In 2012, 27 seniors were murdered or died from neglect, though it is unclear how many suffered from dementia.」の翻訳結果について、「2012年に、何人が痴呆を患ったかは不明であるけれども、27人のシニアは殺されたか、軽視で死にました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-09 11:23:49英語勉強中さん回答削除依頼they were barbarously murdered彼らは残酷に殺されたhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/were+murdered役に立った0 関連する質問※至急教えて頂きたいです! の意味は?That の意味は?That の意味は?文章 の意味は?It's not the status quo or anything like that. の意味は?
英語初心者さん2015-11-09 11:23【教えて下さい】「In 2012, 27 seniors ...」の意味質問に回答する「In 2012, 27 seniors were murdered or died from neglect, though it is unclear how many suffered from dementia.」の翻訳結果について、「2012年に、何人が痴呆を患ったかは不明であるけれども、27人のシニアは殺されたか、軽視で死にました。」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-09 11:23:49英語勉強中さん回答削除依頼they were barbarously murdered彼らは残酷に殺されたhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/were+murdered役に立った0