【教えて下さい】「Many people live as ...」の意味

 2019-04-23 10:58:20
カテゴリ:英語の訳 英語の日本語訳
「Many people live as if life were a rehearsal for some later date.」
の翻訳結果について、
「まるで生命が若干の後の日付のリハーサルであるように、多くの人々は生きます。」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-11 19:00:28

多くの人が日常をその後の人生のリハーサルであるかのように生きています。