「元気をもらう」は次のように言い表すことができるでしょう。
(1) I always receive a lot of energy from my dog.
「私は愛犬からたくさんのエネルギーを受け取っている」という言い回しです。
(2) My dog always cheers me up.
「愛犬はいつも私を元気にしてくれる」という言い方です。
(3) My dog keeps me going.
keep me goingで「前進させてくれる」というニュアンスです。
参考にしていただければ幸いです。