英語の質問箱英語に訳すと?〜に元気をもらっている。は英語でどう言うの? 英語勉強中さん2019-07-28 18:51〜に元気をもらっている。は英語でどう言うの?質問に回答する「私は愛犬にいつも元気をもらっています。」などという場合の言い方を教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-28 18:51:09工藤 裕回答削除依頼「元気をもらう」は次のように言い表すことができるでしょう。(1) I always receive a lot of energy from my dog.「私は愛犬からたくさんのエネルギーを受け取っている」という言い回しです。(2) My dog always cheers me up.「愛犬はいつも私を元気にしてくれる」という言い方です。(3) My dog keeps me going.keep me goingで「前進させてくれる」というニュアンスです。参考にしていただければ幸いです。役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 〜に元気をもらっている。は英語でどう言うの? 「私は愛犬にいつも元気をもらっています。」などという場合の言い方を教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2019-07-28 18:51〜に元気をもらっている。は英語でどう言うの?質問に回答する「私は愛犬にいつも元気をもらっています。」などという場合の言い方を教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-28 18:51:09工藤 裕回答削除依頼「元気をもらう」は次のように言い表すことができるでしょう。(1) I always receive a lot of energy from my dog.「私は愛犬からたくさんのエネルギーを受け取っている」という言い回しです。(2) My dog always cheers me up.「愛犬はいつも私を元気にしてくれる」という言い方です。(3) My dog keeps me going.keep me goingで「前進させてくれる」というニュアンスです。参考にしていただければ幸いです。役に立った0