英語の質問箱英語に訳すと?このスケジュールは大幅に遅れることが予想されます。 ... 未設定2021-08-06 01:36このスケジュールは大幅に遅れることが予想されます。 を英語に訳すと?質問に回答するスケジュールを連絡するのですが、遅れることがあらかじめわかっているので、先に伝えておきたいのです。回答数 1質問削除依頼回答2021-08-06 07:24:58Kevin@MusicoLingo回答削除依頼We anticipate substantial delays in this schedule.役に立った1 関連する質問幽霊会員 を英語に訳すと?株式会社藤野工務店 を英語に訳すと?編み物の目 を英語に訳すと?Spark a person’s sprit to fire を英語に訳すと?in one's own wayとone's own way を英語に訳すと?
未設定2021-08-06 01:36このスケジュールは大幅に遅れることが予想されます。 を英語に訳すと?質問に回答するスケジュールを連絡するのですが、遅れることがあらかじめわかっているので、先に伝えておきたいのです。回答数 1質問削除依頼回答2021-08-06 07:24:58Kevin@MusicoLingo回答削除依頼We anticipate substantial delays in this schedule.役に立った1