回答
2021-12-23 19:48:48
未設定
絵にはpaintingとdrawingがあります。絵の具か、それ以外か。合ってるほうを使ってください。最後のセンテンスはちょっと意訳しました。
Thanks for the other day!
I've always liked your (painting) since I first saw it many years ago. I live in Japan now, but one day, I hope to have you (paint) a picture of my dog.
I look forwad to seeing more of your (paintings) for many more years.
2021-11-19 15:57:04
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
この前はありがとう を英語に訳すと?
この前はありがとう を英語に訳すと?
SNSで、大好きな絵を描く、アメリカ人に伝えたいので、翻訳して頂きたいです。
「この前はありがとう!
私は何年も前にあなたの絵を見つけた時からあなたの描く絵が大好きです。
私は日本に住んでいるけど、いつかあなたにうちの犬の絵を描いてもらいたいです。これからも、ずっとあなたの絵を見たいです。」
お願いしますm(__)m
すみません2回目です。
何卒宜しくお願い致します。