回答
これは SVO の第三文型です。
S (Your kindness and good humor) V (endeared) O (you) to everyone here.
to everyone here は「誰に endear した(慕われた)か」ということを付け加えているだけです。
endear という動詞は、主語になるものが目的語となる人を親しく感じさせる、慕う気持ちを起こさせる、という意味になります。ですので、endearの目的語には「(慕われる)人」が入ります。
ですので、
Everyone endeared your kindness and good humor .
と言ってしまうと、目的語が「あなたの親切と良いユーモア」となり、目的語が慕われるところの人ではなくなってしまいますので、意味が通じません。
You endeared yourself to everyone with your kindness and good humor. と言うことはできますが、こう言うと、あなたがみんなに親しまれようと、慕われようとして、kindness やら humor などを使った、というような感じになりますので、ニュアンスがずいぶん変わります。
この質問に回答する
Your kindness and good humor endeared you to everyone here.
その優しさと愛想の良さから誰もがあなたを慕っていました。
この文形が第1~第5文形のどれに属するのかがわかりません。
倒置もしくは強調なのでしょうか?
なぜ、endearedのあとに you to と続くのが理解できません。
Everyone endeared your goodkindness and your humor.
なら理解できるのですが・・・