辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

moriumi
2022-11-19 23:54

この英文に何か変なところはありませんか?添削をお願いします!

[To foreign tourists] We will give you a brief lecture about xxxx usually "in Japanese" for about 10 minutes before doing zzzz. Please feel free to contact us in advance if you cannot understand Japanese!

【外国人観光客の方へ】 zzzzをする前に、約10分程度、通常は「日本語で」xxxxについて簡単にレクチャーします。 日本語が分からない方は事前にご相談ください!

回答

2022-11-21 02:40:45
Kevin@MusicoLingo

文法的な間違いはありませんが、失礼のないように、数か所直します。

[To international visitors] We provide a brief explanation about xxxx usually in Japanese for about 10 minutes before doing zzzz. Please feel free to contact us in advance if you do not understand Japanese.

2022-11-20 22:10:56

This is not a piece of advice to you I'm talking to myself for my practice of writing skills.
Please put the definite word into xxxx and zzzz, please assess GT's translation. if you feel strange then re-post the modified sentence to this section.
:GT.
https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&op=translate

関連する質問