これらは正しく書けていますか?
①I suggest that Kate should not go out every evening because she has an examination next week.
② I would advise my son not to keep on driving so fast .
③I hope Haruko’s husband to help housework with her.
④I would advise Hiroshi to stop eating so much sweets so that he will be able to lose weight.
回答
(1) I suggest that Kate should not go out every evening because she has an examination next week.
文法的にどうなのか分かりませんが、I suggest から始めて、その後の節が否定形であることに違和感があります。提案するなら、「〜すべきではないと提案する」ではなくて、「〜すべきだと提案する」と言います。たぶん、これは日本語でも同じでしょう。
I suggest that Kate should stay home every evening because she has an exam next week.
(2) I would advise my son not to keep on driving so fast.
これは文法的には正しいと思います。でも、実際にこういうことは言わないでしょう。keep on driving というと、今、息子さんが高速で運転している最中です。息子さんの運転する車に親が乗っていて、その親が、また別の同乗者に対して、こう言うのでしょうか。何だか変です。どうせ言うなら、息子に直接注意しませんか。
Hey, son, slow down!
Hey, son, take your foot off the gas!
(アクセルから足を浮かせろ)
keep on driving を使わずに、運転の最中ではないのなら、次のように言えます。
I would advise my son not to drive so fast.
(3) I hope Haruko’s husband to help housework with her.
これは文法的に間違っています。I hope to (verb) とは言いますが、I hope (someone) to (verb) とは言いません。それと、housework と her の位置が反対です。
I hope (that) Haruko's husband will help her with housework.
(4) I would advise Hiroshi to stop eating so much sweets so that he will be able to lose weight.
惜しい。お菓子の sweets は可算名詞なので、many sweets です。
I would advise Hiroshi to stop eating so many sweets so that he will be able to lose weight.