辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-07-30 16:30

~すれば(出来れば)良かったなぁ を英語に訳すと?

今放送中の野球をテレビで見ていて、
「昨日見たかったなあ」
(昨日の野球の試合を見ることが出来れば良かったなぁ)

をナチュラルにすらっと言うにはどのような英語になりますか?

I should have been able to watch the baseball game on TV yesterday.

なんて受験英語のようには言わないと思うのですが。

回答

2021-07-30 22:36:31
Kevin@MusicoLingo

I wish I could’ve watched it yesterday.
I should have watched it yesterday.

this baseball game とか on TV とかは、もし重要なら付けてください。付けなくても相手が分かるのなら、it で十分です。

関連する質問