英語の質問箱日本語に訳すと?どの様な意味でしょうか? zoetti2020-05-25 07:07どの様な意味でしょうか?質問に回答するall mushed togetherこれが訳せませんご教授お願いします。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-25 07:07:13zoetti回答削除依頼nsさんへなるほど!ありがとうございます!役に立った02020-05-25 00:22:37N. S.回答削除依頼「全部ごちゃ混ぜで一緒になってる」のような意味です。役に立った0 関連する質問※至急教えて頂きたいです! の意味は?That の意味は?That の意味は?文章 の意味は?It's not the status quo or anything like that. の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 どの様な意味でしょうか? all mushed togetherこれが訳せませんご教授お願いします。 回答を入力する 回答内容を確認する
zoetti2020-05-25 07:07どの様な意味でしょうか?質問に回答するall mushed togetherこれが訳せませんご教授お願いします。回答数 2質問削除依頼回答2020-05-25 07:07:13zoetti回答削除依頼nsさんへなるほど!ありがとうございます!役に立った02020-05-25 00:22:37N. S.回答削除依頼「全部ごちゃ混ぜで一緒になってる」のような意味です。役に立った0