回答
2019-11-02 16:37:55
Kanae Wakku
これは難しいですね。
まず、漢字がない文化の人たちに説明するのであれば「偏」がなんなのかを説明するところから始めないと理解してもらうのが難しいかもしれません。
なので、以下のようなのはいかがでしょうか。
“Kanji characters used in Japan sometimes consists of several letters with meanings. A Spanish mackerel is written 鰆 in Kanji characters. 魚 means ‘fish’ and 春 means ‘spring.’ However, this fish is actually a winter fish.”
「日本語で使われる漢字はときにいくつかの意味のある文字で構成されています。鰆は漢字では『鰆』と書きます。『魚』は『魚」という意味で、『春』は『春』という意味です。ですが、実際は冬の魚です」
長くなってしまいましたが、これが一番伝わるのではないでしょうか。
ご参考になれば幸いです!
2019-10-30 07:57:04
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
なんていうの?
今、授業で動物についての記事を書いています。「漢字では、魚偏に春と書きますが、冬の魚です」は英語で何と言いますか?よろしくお願いいたします。