辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-06-27 11:50

~はどう?は英語でどう言うの?

ある特定の物や人について意見を尋ねる場合の、自然な言い方を教えてください。

回答

2019-06-27 11:50:53

人や物について意見を求める場合には、次のように言えばよいでしょう。

(1) What do you think about [人・物]?

What do you think about this idea?
(このアイデアについて、どう思いますか?)

What do you think about that engineer?
(あのエンジニアについて、どう思いますか?)

日本語では「どう思うか」と言いますが、英語ではwhatを使い、「あなたの考えは何か」という言い回しです。howを使わないように注意しましょう。


(2) How about [人・物]?
((では)~についてはどうですか?)

この形もよく使われますが、例(1)とは違い、話の流れができている時に使います。いきなりこのフレーズから会話を始めることはありません。

A: What do you think about John?
B: I think he is very competent.
(有能だと思います)
A: OK. How about Bill?
(ではビルはどう?)
B: Well, he's OK but he needs to learn how to communicate.
(そうですね、オーケーだとは思いますが、コミュニケーションを学ぶ必要はあるかと)


(3) What about [人・物]?
((では)~についてはどうですか?)

例(2)と同じ意味で使われますが、whatバージョンの方が口語的だと言われています。
ただ、whatが失礼になるということでもありませんので、特に気にする必要もないようです。

参考になれば幸いです。

2019-04-18 17:17:24

★How about~?
★What about~?
(~はどう?)
この二つは同義の表現で、「~はどうですか?」と相手の同意または意見を求めるときに使います。
選択肢が複数あり、そのうちの一つを選んで聞くことが多いです。
【例】
You don’t want to go out today? How about we stay in and play a game together?
今日は外でたくないの?じゃあ、家で一緒にゲーム遊ぶのはどう?

★What do you think about~?
(~についてどう思う?)
最初の二つと違い、選択肢は関係なく、単純にある特定の物や人についての考えを聞くときの表現です。
【例】
What do you think about Tom? I think he’s very smart.
(トムについてどう思う?私はとっても頭いいと思うけど)

関連する質問