英語の質問箱英語に訳すと?アサリを買いに行きます を英語に訳すと? 未設定2020-09-25 20:01アサリを買いに行きます を英語に訳すと?質問に回答するI'm gonna go get clamsで合っていますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-26 23:34:47Kevin@MusicoLingo回答削除依頼合っています。この一文だけしかないと、今からあさりを獲りにいくとも受け取れますが、聞く相手は状況が分かっているので誤解のしようがないですね。以下、参考まで。I'm gonna go buy some littleneck clams.I'm gonna go get some littleneck clams at the seafood market.Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
未設定2020-09-25 20:01アサリを買いに行きます を英語に訳すと?質問に回答するI'm gonna go get clamsで合っていますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-26 23:34:47Kevin@MusicoLingo回答削除依頼合っています。この一文だけしかないと、今からあさりを獲りにいくとも受け取れますが、聞く相手は状況が分かっているので誤解のしようがないですね。以下、参考まで。I'm gonna go buy some littleneck clams.I'm gonna go get some littleneck clams at the seafood market.Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った0