英語の質問箱英語に訳すと?オタク を英語に訳すと? 未設定2020-09-24 20:31オタク を英語に訳すと?質問に回答するオタクを英語に訳すとどうなりますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-25 04:21:30Acky519回答削除依頼相手が日本文化に十分詳しければ Otaku でも通じると思いますが、アメリカでは Nerd や Geek と表現します。「パソコン分野などといった専門知識に詳しい知的なタイプでありながら、社交的ではなく、会話が苦手だったりシャイだったりする人(男女共に)」のことです。しかし、中には侮蔑と受け取る人もいるので、他人への呼びかけに使うのは失礼と考えた方がよいでしょう。役に立った1 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
未設定2020-09-24 20:31オタク を英語に訳すと?質問に回答するオタクを英語に訳すとどうなりますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-25 04:21:30Acky519回答削除依頼相手が日本文化に十分詳しければ Otaku でも通じると思いますが、アメリカでは Nerd や Geek と表現します。「パソコン分野などといった専門知識に詳しい知的なタイプでありながら、社交的ではなく、会話が苦手だったりシャイだったりする人(男女共に)」のことです。しかし、中には侮蔑と受け取る人もいるので、他人への呼びかけに使うのは失礼と考えた方がよいでしょう。役に立った1