英語の質問箱英語に訳すと?テレビデビューした時ほど緊張することは二度とないだろ... 未設定2022-03-10 09:48テレビデビューした時ほど緊張することは二度とないだろう。 を英語に訳すと?質問に回答する耳で聞いたとおりだと、I'll never be more nervous when I was when I was made my TV debut. となるのですが、英文としてはなにかおかしいとおもうのです。何とか修正していただけないでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2022-03-10 23:11:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼I'll never be more nervous than I was when I made my TV debut.役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-03-10 09:48テレビデビューした時ほど緊張することは二度とないだろう。 を英語に訳すと?質問に回答する耳で聞いたとおりだと、I'll never be more nervous when I was when I was made my TV debut. となるのですが、英文としてはなにかおかしいとおもうのです。何とか修正していただけないでしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2022-03-10 23:11:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼I'll never be more nervous than I was when I made my TV debut.役に立った1